« Dear Santa » de TTS seul titre de K-Pop sur la playlist de Noël de Spotify

Noël approche, et les chansons de Noël font leur grand retour !

C’est notamment le cas de la version anglaise de « Dear Santa » des TTS, le titre de Noël chanté par Taeyeon, Tiffany et Seohyun des SNSD étant de nouveau au goût du jour en cette période de fêtes.

Spotify a récemment mis en ligne sa playlist spéciale Noël, une playlist sur laquelle on retrouve de nombreux artistes internationaux comme Sam Smith, Ariana Grande, Justin Bieber, ou encore Coldplay.

Un titre de K-Pop s’est toutefois invité à la fête, puisque « Dear Santa » fait également partie de cette playlist, le titre des TTS étant la seule chanson de K-Pop à faire partie de la liste.

Source : Spotify

18 réflexions sur “« Dear Santa » de TTS seul titre de K-Pop sur la playlist de Noël de Spotify

  1. Bon on peux pas dire que c’est de la Kpop pure parce que c’est la version anglaise…
    Mais j’adore cette chanson quand même !!!

    1. 100% d’accord avec toi k = korean sauf que la c’est en anglais …

      1. Toutes les chansons sorties en Chinois et en Japonais restent de la Kpop. Il en va de même pour les versions anglaises des chansons coréennes. La Kpop n’est pas une langue, c’est un style, c’est tout ce qui est autour et tout ce qui est fait pour constituer la musique.

        1. Donc pour toi si un chanteur francais utilise le style kpop comme tu dit il fait de la kpop ? Pas du tout. Dailler quand un groupe coréen fait une chanson japonaise on appelle ça jpop pareil pour la Chine.

          1. Alors non, quand un groupe coréen fait une chanson japonaise ou chinoise, ça s’appelle de la Kpop. 🙂 Si un groupe sort une version anglaise de sa chanson coréenne, ça reste de la Kpop. Quand Wonder Girls ont fait leurs débuts aux USA, ça restait de la Kpop, c’était ce style qu’elles tentaient d’importer.

            Pour l’exemple du Français, l’arguent est tellement hors sujet que j’ai eu du mal à le saisir. Un Français, en France, ne fera jamais de la Kpop, non. Un Français qui débarque en Corée et est intégré à un groupe coréen, oui, il fait de la Kpop. Un groupe de Français pris en charge en Corée, par une agence coréenne, ça reste de la Kpop aussi. Un groupe coréen qui sort une chanson en Français, ça reste de la Kpop aussi. Parce que la Kpop, justement, c’est tout cet ensemble de fonctionnement propre au système coréen mis en place. Peu importe la langue.

            La Kpop, ce n’est pas QUE les chansons en coréen, c’est pour ça qu’on appelle ça un « style », mais ça peut aussi être nommé un fonctionnement, une institution…

  2. Oh et les beaux cheveux blonds de Taeyeon que je regrette un peu..♥

  3. Si je ne m’abuse, On ne peut même pas qualifier ça de « chanson Kpop » puisqu’on parle de la version anglaise. Mais le fait qu’elles soient les seules artistes coréenes de ce classement est un peu triste a vrai dire ^^’

    1. J’allais répondre à la confusion en long et en large, mais comme l’a très bien expliqué Eri, une chanson de kpop ne cesse pas d’être une chanson de kpop simplement parce qu’on la traduit ^^ La kpop ne repose pas uniquement sur un langage, mais aussi sur un style assez large, un mode de production, et un pays d’origine. Si la chanson avait d’abord été écrite en anglais, poser la question « est ce encore de la kpop ? » aurait au moins pu être un peu discuté, mais à l’origine elle a été produite en coréen et la version anglaise n’en est qu’une version alternative, donc aucune question à se poser, c’est à 100% de la kpop ^^

      1. C’est vrai que ton point de vue est bien plus pertinant que le mien maintenant que j’y pense ! Mais le fait que seulement la version anglaise soit dedans m’énerve ^^ Donc mon désagrément reste présent : Pourquoi pas la version coréene ? Le coréen pique tant que ça les oreilles ? M’enfin bon, une trace de K-pop dans cette playlist ne se refuse pas, peut importe la langue utilisée ^^

        1. Question de goût ? Perso, je préfère 100 fois la version anglaise, donc j’aurais fait le même choix entre les deux versions haha~

          1. Je me sens famous aujourd’hui dit donc, Ego et Viki qui me répondent ? HAPPY CHRISTMASSSS

          2. Après, chacun ses goûts /o
            Mais faut bien se dire que les USA sont tellement réfractaires à la musique étrangère… installer les artistes coréens en les faisant chanter en anglais c’est deja une petite victoire 8D

            (Perso j’aime les deux versions, mais j’aime encore plus le mv o/)

  4. Ce titre *.* C’est l’une des meilleures chansons de Noël, du moins une que je préfère le plus écouter à Noël !

  5. Ah bah le début c’est la partie que j’aime le moins perso, comme quoi c’est juste une question de goût xD

  6. Moi aussi j’aime beaucoup la version au piano et j’avais été un peu déçu lors des premières écoutes puis finalement j’ai fini par l’apprécier entièrement. Mais pour moi il y a toujours quelque chose qui cloche et même si tout a un sens dans le MV, à l’oreille je n’aime pas du tout l’interruption entre les deux ambiances. ^^’

Les commentaires sont fermés.