Un post accusant un groupe de K-POP légendaire de plagiat massif, et d’avoir utilisé à plusieurs reprises le N-word (le mot en N) dans leurs chansons, fait actuellement scandale en Corée du Sud.
Intitulée « Les paroles de rap d’Eric de Shinhwa mises en lumière sur YouTube pour plagiat », la publication est rapidement devenue virale sur la communauté en ligne TheQoo, dépassant les 100 000 vues et générant des centaines de commentaires en quelques heures.
Dans ce post, un internaute a partagé plusieurs vidéos YouTube compilant des exemples de plagiat mot pour mot retrouvés dans la discographie du groupe, affirmant avoir recensé 21 vidéos au total sur la chaîne concernée.
Les extraits pointés du doigt montrent que Shinhwa aurait copié les paroles de nombreux artistes afro-américains, dont Foxy Brown, Outkast et Da Brat. Dans la plupart des cas, seules quelques modifications mineures étaient apportées, souvent limitées au remplacement du nom de l’artiste original. Par exemple, dans “Wedding”, la phrase « Hold up, let’s take it from the top, I Fox » issue de “Get Me Home” de Foxy Brown devient simplement « Hold up, let’s take it from the top, hot box », le reste des paroles demeurant identique à l’originale.
Les internautes ont exprimé leur stupéfaction, expliquant qu’ils n’avaient jamais réalisé à l’époque que ces paroles étaient copiées. Beaucoup ont souligné qu’à la fin des années 1990 et au début des années 2000, il était plus facile de plagier sans être démasqué, notamment en raison de la barrière linguistique. Certains ont d’ailleurs remarqué que les couplets en anglais ne correspondaient pas du tout aux paroles coréennes dans des titres comme “I Pray 4 U”.
Mais ce qui a le plus choqué le public, c’est la présence du mot en N dans plusieurs morceaux. Non seulement Shinhwa aurait conservé ce terme lorsqu’il apparaissait dans les chansons originales, mais ils l’auraient aussi ajouté dans des passages où il n’existait pas à l’origine. Dans le cas du titre “Funkdafied” de Da Brat, par exemple, l’expression « Brat and J.D. » aurait été remplacée par le mot en N dans le rap d’Eric.
Les internautes ont massivement réagi :
« Il ont copié jusqu’au mot en N ??? »
« Il a vécu aux États-Unis, il devrait savoir à quel point c’est grave. »
« S’ils sortaient ça aujourd’hui, les fans internationaux exploseraient. »
« Je suis choqué, comment a-t-il pu faire un copier-coller pareil ? »
Certains ont admis qu’à l’époque, ils pensaient que le mot en question était en réalité le mot coréen “niga” (니가, “tu”), ne réalisant pas qu’il s’agissait d’un terme racialement offensant.
Si certains doutaient qu’Eric ait réellement écrit les raps incriminés, d’anciens fans ont partagé des photos des booklets originaux des albums du groupe, où son nom apparaît bel et bien sous la mention « rap making ».
Ce scandale relance ainsi l’attention sur les anciennes polémiques entourant Shinhwa. Le groupe avait déjà été critiqué pour avoir tourné en dérision l’incident du sous-marin de Sokcho en 1998.
Source : theqoo
Lire aussi :
– Solar (MAMAMOO) annonce son service militaire et choque ses fans !
– Accusé d’être instable par son agence, un membre d’un groupe légendaire promet de lutter contre eux
Suivez K-GEN sur Instagram :