NCT 127 ne donnera pas de performance de « Cherry Bomb » au Music Bank

Les NCT 127 ne proposeront pas de performance de « Cherry Bomb » dans l’émission Music Bank.

Selon KBS, une partie des paroles de la chanson décrit des actes violents et contient du contenu cruel, et c’est pourquoi la chaîne a estimé que « Cherry Bomb » serait interdit à la diffusion sur ses antennes.

Le 16 Juin, une source en provenance de SM Entertainment a déclaré : « Il est vrai que les paroles de « Cherry Bomb » n’ont pas été acceptées lors de l’évaluation. Nous avons décidé de ne pas modifier les paroles, et donc de ne pas réaliser de performance de la chanson titre, parce que changer les paroles reviendrait à altérer le sentiment de la chanson. »

« Après consultation avec KBS, il a été décidé que les NCT 127 performeraient la chanson ‘0 Mile’ à la place lors du Music Bank », a poursuivi la source.

Source : Naver

14 réflexions sur “NCT 127 ne donnera pas de performance de « Cherry Bomb » au Music Bank

  1. SACRILÈGE SACRILÈGE C’EST QUOI CETTE HISTOIRE OK OK OK ON SE CALME D’ACCORD , ça me dégoûter à un point inimaginable en plus c’est même pas la première fois que s’arrive en tout cas c’est pas en France ou au Usa qu’on aurait un truc pareille si je me trompe expliquez moi ( mais ne faite pas chier slvp ).

    En se moment la Corée je l’ai dans le vous savez , tellement elle me saoul c’est quoi ça comment ces artistes vont pouvoir grandir s’exprimer si même le mot connard est censurer en passant les mot trop vulgaire je suis contre ok c’est d’ailleurs pour ça que je n’écoute que de la kpop.

    Mais maintenant un petit putain ne fais de mal à personne en passant je connais pas les paroles de cherry Bomb en français mais si c’est vraiment hard désoler les garçons mais faut pas pousser mémé dans les orties non plus

    1. En fait c’est possible aux USA. Les chaines non-cablées sont très conservatives à ce niveau là. Les mots grossier son bipés en général. Les musiques sont divisées en Clean (version censurée) et en Dirty (version non-censurée) versions.
      Par exemple la chanson « Fuck you » de Lily Allen, la version clean a remplacé les « fuck » par des bruits d’animaux.
      Un autre exemple est la chanson « Blue jeans » de Lana Del Rey, si tu cherche « blue jeans clean version » tu te rendra compte que le mot « bitches » a disparu pour laisser un …. silance.
      Voilà voilà.
      C’est une erreur fréquente de penser que les USA sont très libérés, mais en fait ils sont assez conservateurs. (mais ils ne vont pas aussi loin que la Corée bien sûre).

  2. Je suis allé voir les paroles et je vois pas du tout ce qui aurait pu être censuré… O_o

    1. Apparemment c’est cette partie, mais je ne vois pas non plus le souci dedans XD

      “Swallow me up and feel it
      It’s been in your stomach for a while
      Cherry Bomb
      You don’t know when it’ll explode
      Popping your head like Kingsmen Chip
      No fireman, this is fireworks”

      “Uh Hard rock scalp
      Headshot pop”

      1. C’est vrai que ça fait penser à une fellation.
        Mais faut voir la chanson dans son entièreté car là c’est je suis peut-être hors contexte.

  3. Bahhhh…autant certaines chansons je peux comprendre, mais Cherry Bomb ? Y’a rien à « censurer » là dedans xD.
    WTF. Du coup ça veut dire qu’ils n’auront pas de victoires pour Cherry Bomb au Music Bank ? Ou bien ils ne performent juste pas ?

    C’est décevant, j’adore les garçons et du coup on aura moins de choses à regarder T-T.

  4. Bon en même temps les paroles sont un peu suggestives. Mais faut pas abuser non plus …

  5. ça à rien à voir mais leurs tenues plz j’ai l’impression d’être dans les années disco xD

  6. Ouais, c’est sûr que Whiplash serait jamais passée x).

Les commentaires sont fermés.