NewJeans : ADOR répond longuement à la controverse concernant les paroles de « Cookie »

ADOR a pris la parole pour répondre longuement à une controverse au sujet des paroles d’un titre de NewJeans.

Depuis les débuts du girlgroup de HYBE et ADOR, la chanson « Cookie » a reçu une vague de critiques, principalement dues au fait que de nombreux fans y décèlent des connotations sexuelles, ce qui ne serait pas approprié à faire chanter à des mineures.

Ce 27 Août, ADOR a alors publié un très long communiqué pour répondre à la controverse :

« Bonjour, c’est ADOR.

Merci beaucoup pour tout l’intérêt et l’amour que vous avez manifestés depuis les débuts de NewJeans le 22 Juillet. En guise de remerciement pour tout votre soutien, nous avons ajouté une semaine supplémentaire aux promotions du groupe dans les music shows, mais malheureusement, nous sommes presque à la fin de la période promotionnelle du premier EP éponyme de NewJeans.

Même si leur première période de promotion se termine, les membres ouvriront bientôt leurs propres comptes Twitter pour communiquer avec vous, et il y aura beaucoup de photos, de vidéos, de photos de magazines, et plus encore. Nous vous remercions pour votre soutien continu et espérons que vous attendez déjà avec impatience le deuxième album.

En préparant les promotions de « Attention », « Hype Boy », « Cookie » et « Hurt », dix MVs, l’application Phoning, une boutique éphémère, des shorts sur les réseaux sociaux, des vidéos spéciales, etc, NewJeans et ADOR ont passé chaque journée avec beaucoup d’excitation et de nervosité.

ADOR a voulu faire de l’album « New Jeans » une expression de l’élégance innocente des membres et de leur charme pur et sans effort. Heureusement, de nombreuses personnes ont sympathisé avec notre vision et l’ont soutenue : des chansons et des vidéos qui cherchent à promouvoir un message innocent et honnête et à peindre un portrait collectif des membres du groupe, l’accent mis sur le maintien de leur voix naturelle et une chorégraphie qui met l’accent sur leur alchimie naturelle et leur flow. Et ce soutien a été incroyablement édifiant et réjouissant pour NewJeans et pour tout le monde ici à ADOR.

Nous pensons donc qu’il est regrettable qu’il y ait eu une controverse autour des paroles de « Cookie », l’une des chansons principales de l’album. Nous voyons maintenant que notre intention derrière la chanson a été interprétée différemment de nos attentes, et surtout, nous nous excusons pour tous ceux qui se sont sentis mal à l’aise et inquiets en conséquence.

Pour cette raison, nous vous devons une explication détaillée. On pourrait dire qu’il vaut mieux ne pas répondre à de telles affirmations malveillantes, mais comme notre vision de l’album est très précise et claire, nous avons conclu qu’il serait préférable de faire connaître cette direction explicitement.

Nous avons sorti « Cookie » en dernier parce que, comme les filles l’ont expliqué dans une vidéo au préalable, la chanson a été faite spécialement pour tous les fans qui attendaient patiemment les débuts de NewJeans et parce qu’elle montre à quel point nous avons confiance dans la direction musicale du groupe.

Les morceaux de « New Jeans » sont délibérément ordonnés de manière à raconter une histoire qui se déroule sur « Attention », « Hype Boy », « Cookie » et « Hurt ». Tout est ouvert à l’interprétation, mais l’intention était de refléter notre vision de la relation entre artistes et fans et entre créateurs et consommateurs, chaque chanson ayant ses propres messages sous-jacents que nous voulions transmettre.

Nous voulions que « Attention », y compris par le biais de son MV, capture l’espoir que nous avions que les gens prêtent attention à nous et à la nouvelle musique que nous sortions en mettant l’accent sur la direction musicale et le ton général de NewJeans en tant que groupe. « Hype Boy » et ses vidéos plongent ensuite dans les détails, développant l’histoire commencée dans « Attention » pour montrer ce qui rend chaque membre du groupe spéciale en donnant à chacune d’elles son propre MV avec des histoires uniques qui se lient toutes ensemble avec la même fin. Cette dernière séquence de soirée dansante sert à souligner notre approche unique de la chorégraphie et les interprétations sans contrainte des membres de NewJeans qui en font la leur.

Contrairement à l’accent mis sur la chorégraphie dans « Hype Boy », « Cookie » est consciemment concentré sur la musique. La chanson tourne autour de l’idée jumelée de graver des CD et de faire des biscuits, qui partagent le même verbe conceptuel en coréen. Nous avons soutenu cela avec un rythme que vous n’entendez pas souvent quand il s’agit de groupes de girlgroups de K-POP, signalant la nouvelle direction audacieuse que nous prenons. D’un point de vue lyrique, le dîner et l’eau sont synonymes d’aliments de base et, dans le contexte de notre chanson, représentent simplement le fait de suivre le mouvement. Lorsque vous optez plutôt pour le dessert, vous recherchez quelque-chose de plus excitant qu’un repas de tous les jours qui va au-delà du simple fait de vous rassasier et qui a aussi bon goût. « Cookie » a la confiance nécessaire pour faire exactement cela tout en restant assez humble pour s’appeler un dessert et l’exprimer d’une manière mignonne. Le message sous-jacent de la chanson est la valeur de la tentative de NewJeans de créer une musique nouvelle et originale. C’est pourquoi, même si nous produisons la musique de NewJeans et tout le contenu associé pour que tout le monde puisse en profiter, ce n’est « pas gratuit » et ne peut être trouvé que chez nous à ADOR, pointant les auditeurs vers l’ensemble du message que le groupe vise finalement à transmettre à travers leur premier album. Le clip vidéo s’ouvre sur un cookie qui arrive et se termine par un CD qui sort. Ce changement inattendu visait à faire passer le message plus loin. Nous avons poussé ce symbolisme un peu plus loin et lui avons donné vie avec un sac pour lecteur CD pour transporter l’album qui fait spécifiquement écho à la forme d’un cookie.

Le dernier est le morceau de clôture de l’album, « Hurt ». Après la démonstration de confiance dans les trois singles principaux, l’honnêteté franche de la seule b-side de l’album surprend. Les créateurs doivent jeter un regard pondéré sur leur travail ; ils peuvent avoir confiance en ce qu’ils produisent, mais gagner le cœur du consommateur (fan) est une tout autre question. En présentant quelque chose de nouveau et de différent au monde, nous espérions également gagner l’approbation de l’auditeur (mais en vous demandant de « venir me montrer d’abord »). De cette façon, la chanson montre honnêtement à quel point nous étions nerveux à l’idée de présenter notre nouvelle création à l’attention de tous. Nous vivons à une époque où la confiance est très prisée, mais où nous nous sentons tous hésitants lorsqu’il s’agit d’essayer de nouvelles choses, et « Hurt » aborde également cette idée. Mais cela nous montre également qu’être franc et ouvert sur vos peurs est une sorte de confiance en soi.

Comme nous l’avons dit précédemment en expliquant le nom du groupe, la culture pop est comme une sorte de nourriture réconfortante. Tout comme les jeans de NewJeans, nous y revenons sans cesse. Nous n’avons pas à manger ces aliments, mais la vie ne serait pas la même sans eux. Et puis il y a des gens qui les recherchent même de plus en plus jusqu’à ce qu’ils deviennent la base de leur alimentation. Certains desserts sont tellement bons qu’on les attend plus que le plat principal. De ce point de vue, essayer de juger si le repas ou le dessert après celui-ci est supérieur à l’autre est un argument dénué de sens, et cela a fait de « Cookie » le single parfait à sortir en dernier pour résumer le message derrière l’ensemble de l’album.

L’équipe ADOR n’a eu aucun problème avec les paroles de « Cookie » lorsque nous avons fait l’album parce que notre vision d’une musique originale et saine était limpide pour nous. Les termes d’argot ne sont pas enseignés à l’école et tout le monde ne les connaît pas. Il est impossible pour les gens de se familiariser avec tous les termes offensants, et prédire leur réception dans le monde est une tâche encore plus difficile.

Pour être sûr, nous avons consulté des professeurs d’anglais, des interprètes professionnels, des traducteurs et autres à propos de cette question, qui ont suggéré qu’il ne s’agissait pas d’une interprétation courante et qu’ils devaient rechercher car ils ne la connaissaient pas eux-mêmes. Le fil conducteur de toutes leurs opinions était qu’il est très problématique de faire confiance à une seule interprétation, que la compréhension d’une personne repose sur un mélange de faits objectifs et d’expériences personnelles, et que tout cela doit être considéré ensemble dans un contexte plus large. Ils ont ajouté que le mot « cookie » n’est pas non plus un terme d’argot couramment utilisé pour tout ce qui est sexuel et donc pas un mot problématique en soi, mais que tout auditeur pourrait prendre le mot pour signifier quelque-chose de différent en fonction de son expérience personnelle et de son exposition à certaines significations d’argot. Ils n’ont également accordé aucun crédit à l’argument concernant l’utilisation au singulier et au pluriel du mot car les deux sont extrêmement courants, notant que si le but de quelqu’un est de trouver un sens mal intentionné ou de l’interpréter comme un argot utilisé par un petit sous-ensemble de personnes, alors ils le feront, mais qu’ils auraient tort d’en conclure avec certitude que cela correspond à un sens définitif.

Considérant à quel point il est courant d’utiliser une imagerie amicale et familière comme un cookie même dans un contenu destiné aux plus jeunes enfants, il serait absurde, par exemple, de susciter une controverse sur la tradition américaine des scouts frappant à la porte d’inconnus pour vendre leur cookies, ou les dépliants sur lesquels on peut lire : « Obtenez vos Cookies avant qu’il ne soit trop tard ! Demandez à ma fille aujourd’hui. »

Peut-être le plus important, comme nous l’avons évoqué précédemment, nous avons utilisé l’idée d’un cookie pour représenter la chose singulière qui nous sort de l’ordinaire – c’est-à-dire la musique, et donc l’album – et c’était mieux représenté de manière cohérente tout au long des paroles traduites au singulier au lieu de basculer au hasard entre « cookie » et « cookies ».

Une fois ce problème survenu, nous avons pris sur nous de rechercher différents termes d’argot, trouvant qu’il existe des significations extrêmement différentes et inattendues pour des mots de tous les jours comme gâteau, biscuit et riz, fraise, melon, etc. Si quelqu’un veut attiser la controverse, ce ne sont pas des mots spécifiques qui posent problème, mais tous les mots qu’ils choisissent de cibler. Il est important de noter que les mots prennent des significations informelles entièrement différentes dans le contexte de différentes cultures, lieux et à différents moments de l’histoire, donc juger de la pertinence d’un mot est au mieux ambigu. Compte tenu de cela, il est difficile pour les paroles de chansons d’être exemptes de différends. Plutôt que de mentionner l’un des exemples facilement disponibles et de risquer d’offenser qui que ce soit, considérez ce scénario fourni par un traducteur professionnel de langue maternelle anglaise :
« Si une chanson en anglais avait la phrase « Hey little puppy, eat this taffy, yum », et que quelqu’un voulait la lire littéralement en argot coréen, ce qui dirait en gros : « Hey toi tête de ****, va te faire **** » – que devrions-nous faire d’un point de vue comme celui-là ? »

Chez ADOR, nous sommes extrêmement reconnaissants envers tous ceux qui font campagne pour assurer la protection des mineurs et qui partagent leurs bonnes idées et leurs opinions utiles. Nous vous voyons, nous vous remercions et nous vous respectons. Ce que nous ne tolérons pas, et ce que nous regrettons de voir, ce sont ces personnes qui attisent la polémique pour le plaisir mais sous le prétexte trompeur de protéger les mineurs. Aller au-delà des spéculations mal informées et des jugements hâtifs et aller jusqu’à essayer de faire passer un message en mettant des mots dans la bouche des mineurs dans une vignette provocante ne peut guère être considéré comme une protection de bonne foi. Il semble inapproprié de remplir la tête des personnes qu’ils prétendent vouloir protéger avec des termes d’argot qu’ils ont peu de chances d’apprendre ailleurs en utilisant du sensationnalisme.

Les paroles de « Cookie » ont été écrites par deux anglophones : une Coréenne et une Suédoise dans la trentaine. La chanson a également été traduite par une coréenne bilingue. Étant donné à quel point nous étions sûrs de notre vision, tout le monde a été stupéfait lorsque le problème s’est posé. Pourtant, nous étions sous le coup d’une fausse accusation disant que les paroles avaient vraisemblablement été écrites par un homme dans une tentative apparente de déformer notre intention. Outre les hypothèses sur le genre, nous avons également vu des jugements hâtifs portés sur la question de l’âge. L’équipe de ADOR s’est également inquiétée de la façon dont NewJeans a été décrit comme un groupe exceptionnellement jeune (avec deux membres de 19 ans et les autres de 18, 17 et 15 ans en âge coréen) alors que d’autres groupes d’adolescents ont des lineups similaires, ainsi que le stéréotype de certaines personnes selon lequel les jeunes ne s’affirment pas et ne sont pas impliqués dans le monde qui les entoure.

Il est possible que cette longue explication n’ait aucune influence sur les personnes qui ont déjà pris leur décision sur la question. Malgré tous nos efforts, nous nous inquiétons de savoir si nous serons en mesure de traiter chaque interprétation nuisible avec une intention malveillante derrière elle pour cette raison. Après tout, une perspective toxique peut prendre quelque chose d’inoffensif et le voir comme quelque chose qui n’en est rien. Nous pensons que le facteur le plus important en matière d’interprétation est le contexte. Comme toujours, le contexte est essentiel.

Tout le monde chez ADOR fera de son mieux pour éviter tout autre malentendu.

Nous avons fait de notre mieux pour fournir une explication claire et cohérente de notre vision menant à la sortie de « Cookie », qui, comme détaillé plus haut dans cette lettre, représente l’aboutissement de notre travail sur l’album dans son ensemble. Nous pensons que la raison pour laquelle le contenu de NewJeans et ADOR a reçu autant de commentaires sur son approche inoffensive et innovante est que nous avons été sincères dans nos intentions. Tout ce que nous vous avons présenté jusqu’à présent vient de notre profonde sincérité. Chaque fois que nous avons communiqué avec les fans, que ce soit par le biais de la musique, des promotions, de la conception d’albums, des performances, des publications sur les réseaux sociaux ou autrement, nous avons fait de notre mieux pour être honnêtes et francs. Nous nous sommes concentrés sur la fabrication d’un produit de qualité et avons soigneusement réfléchi à la meilleure façon de répondre aux désirs des fans, en élaborant avec soin, par exemple, chaque aspect de l’album ainsi que les objets qui l’accompagnent et leur quantité. Personne n’est parfait, mais l’objectif d’ADOR est d’être amical, ouvert et direct avec nos fans, et nous travaillons activement à cette fin.

Les commentaires les plus déchirants que nous ayons vus envers NewJeans et ADOR étaient ceux qui disaient que nous complotions quelque chose ou que nous avions un objectif caché. Mais nous pensons que c’est un argument faible parce que nous n’avons rien à y gagner. Il est nécessaire de se demander à qui profite l’accusation croissante selon laquelle notre label a un motif sournois. Les membres de NewJeans chantent « Attention, c’est ce que je veux », mais ce n’est en aucun cas le genre d’attention que le groupe, ni ADOR, ni même leurs fans, recherchent, et ces rumeurs infondées ont vraiment fait du mal à toutes les personnes impliquées dans le projet. Nous sommes ici pour prendre soin de nos nouveaux artistes et travaillons activement à les protéger, et espérons vraiment que les fans et les auditeurs continueront à faire de même.

Maintenant que nous avons longuement passé en revue les détails de nos intentions et les circonstances actuelles, nous espérons que chacun pourra mettre ces doutes injustifiés derrière lui et profiter sans réserve de tout le contenu dans lequel nous avons mis tant de soin et de bonne foi.

Merci comme toujours. »

Source : ador