Youkyung (ex-AOA) clarifie son message ambigu au sujet du harcèlement de Jimin envers Mina

Youkyung s’est exprimée après son message ambigu sur Instagram.

Ce 3 Juillet, Mina a révélé avoir quitté les AOA après avoir été maltraitée par une membre du groupe pendant 10 ans, révélant qu’elle avait notamment tenté de mettre fin à ses jours à cause d’elle. Elle a ensuite clairement déclaré qu’il s’agissait de Jimin après que cette dernière a posté un message dans sa story Instagram sous-entendant que Mina avait inventé cette histoire.

Alors que Mina a ensuite révélé que Jimin était venue la voir et que les autres membres de AOA en avaient fait de même, son agence a pris la parole officiellement pour parler de son état de santé, et Jimin a pour sa part quitté les AOA.

Après la toute première intervention de Mina, une autre ex-membre du groupe avait déjà pris la parole sur Instagram avec un post difficile à déchiffrer.

Youkyung (Y) avait en effet écrit dans un post : « Honnêtement, vous me sembliez être toutes les mêmes à l’époque. Je ne peux pas oublier les yeux des passants qui restent spectateurs. »

Elle avait également posté des paroles de « Leave It All Behind » de Sleeping with Sirens : « I wanna kill the pain I feel inside. But I won’t quit for the people I love. So I’ll say I’m fine until the day I fucking see the light », ajoutant en coréen : « Comme les paroles de cette chanson que j’écoutais hier, il faut retraverser tout ça à nouveau. »

Beaucoup de personnes se sont alors demandées ce qu’elle voulait dire, et si elle s’en prenait ou non à Mina à travers ce post.

Par la suite, elle a supprimé les mots de ce post qu’elle avait écrits avant les paroles de la chanson, puis elle a clarifié avec un long message :

« Bonjour. C’est Youkyung.

Je pense que le message ambigu que j’ai mis en ligne sur mon compte a semé la confusion, alors j’écris à nouveau.

Je m’excuse d’avoir posté un message trop ambigu. Un souvenir que j’étais déterminé à enterrer et que j’oubliais peu à peu m’est soudain revenu, et je me suis donc énervée dans le feu de l’action.

Je pense donc que j’avais le sentiment puéril de vouloir vous exprimer timidement que j’avais moi aussi vécu des moments difficiles.

Il semble que dans le passé, j’ai rencontré tellement de difficultés, même toute seul, que je ne pouvais même pas regarder autour de moi. J’ai donc pensé que toutes les autres m’avaient simplement regardé batailler toute seule. Je n’aurais même pas pu deviner que quelqu’un d’autre était dans la même situation. Je tiens donc à dire sincèrement que je suis désolée. Et je veux te partager mon soutien et te dire que tu l’as bien supporté.

Je vais bien maintenant. Parce que j’ai des voix qui m’encouragent toujours. Jusqu’à présent, j’ai vécu ma vie en pensant qu’il n’y avait absolument rien qui me protégerait et que la seule chose que j’avais était ma batterie dans mon studio.

Mais ce n’était pas vrai. Je me rends compte qu’il y a tellement de personnes précieuses qui m’aiment. C’est tout ce dont j’ai besoin. C’est assez.

Je voudrais encore une fois profiter de cette occasion pour m’excuser sincèrement auprès de tous ceux qui ont été blessés par mes actions impulsives et mon message. Je veux également montrer mon soutien en disant : « Nous avons toutes fait du bon travail pour traverser une période difficile, reprenons courage et ayons de la force. »

Je vous demande de bien vouloir vous abstenir de dire des choses blessantes qui nous rendent, moi et tout le monde, malheureux. De plus, je suis toujours sincèrement reconnaissante envers tous ceux qui me soutiennent. »

View this post on Instagram

안녕하세요. 유경이에요. 제가 모호하게 올린 지난 피드 내용 때문에 혼란을 불러일으킨 것 같아 다시 한번 글을 써요. 지난번 피드 내용을 너무 모호하게 올린 점 죄송해요. 살아오면서 묻어버리자고 다짐하고 다짐했던, 또 점점 잊어가던 기억이 되살아났고 그래서 순간적으로 화가 났어요. 그래서 처음이자 마지막으로 소심하게나마 여러분께 저도 힘들었다고 표현하고 싶었던 어린아이 같은 마음이었던 것 같아요. 과거의 저는 저 혼자만으로도 너무 힘들어서 주변을 둘러볼 여유가 없었던 것 같아요. 그래서 힘든 저를 그냥 보고만 있다고 생각했어요. 지금까지도 다른 누군가가 저와 같은 상황에 처해있었을 거라고 짐작도 못 했던 것 같아요. 그래서 진심으로 미안하다고 싶어요. 그리고 잘 버텨내주었다고 말하고, 응원하고 싶어요. 지금의 저는 괜찮아요. 지금 저에겐 저를 끊임없이 응원해 주는 목소리들이 있잖아요. 지금까지 저는 저를 보호해 줄 무언가는 단 하나도 없고, 단지 작업실에 놓인 드럼 한 대만이 내가 가진 전부라고 생각하며 살아왔어요. 그렇지만 그게 아니었어요. 저에겐 저를 사랑해 주는 소중한 사람이 너무나 많다는 걸 알게 되었어요. 그거면 됐어요. 충분해요. 다시 한번 제 짧고 충동적인 행동과 글로 인해 상처받은 분들에게 이 자리를 빌려 진심으로 사과의 말씀을 전하고 싶어요. 그리고 우리 모두, 힘든 시간 잘 벼터왔다고, 다시 한번 용기 내고 힘내자고 응원하고 싶어요. 저와 모두를 불행하게 만드는 아픈 말들은 자제 부탁드립니다. 그리고 저를 응원해 주시는 모든 분들께도 항상 진심으로 감사드려요. 2020.07.06 유경

A post shared by Youkyung (@drrrr.youkyung) on